Home :: Articles :: Authors :: Forum :: Calendar :: Blogs :: Bookstore :: Contact Us

November 29, 2010

Cataloging the New Testament's Hebraisms: Part 5 (Parallelism)

As indicated in the last blog, “parallelism” is a central feature of Hebrew poetry. It permeates the words of biblical poet and prophet. The frequency with which parallelism occurs in the utterances of Jesus is surprising, and leads inevitably to the conclusion that the Greek source (or, sources) used by the authors of Matthew, Mark and Luke derive(s) from a Greek translation (or, translations) of Hebrew documents.

Scholars have investigated Hebrew poetry, including parallelism, for hundreds of years. They have classified parallelisms into 3 categories: 1) Synonymous Parallelism, 2) Antithetical Parallelism, and 3) Synthetical Parallelism. On the history of research into Hebrew parallelism, see, for example, C. F. Burney, The Poetry of Our Lord: An Examination of the Formal Elements of Hebrew Poetry in the Discourses of Jesus Christ (Oxford: Clarendon; 1925), 15-16. For an excellent article on Hebrew poetry, see James Muilenburg, “Hebrew Poetry,” Encyclopaedia Judaica (Jerusalem, 1972), 13:671-81. See also the superb online article, “Parallelism in Hebrew Poetry,” in the Jewish Encyclopedia (article written by the Editorial Board of the encyclopedia).

In this blog we will survey the first of the above three categories, Synonymous Parallelism. Synonymous parallelism is the repetition of a thought in different but synonymous, or equivalent, words. Let’s look at examples of synonymous parallelism in the Hebrew Scriptures before suggesting that similar structures are found in the New Testament.

We have no portion in David,
No share in Jesse’s son. (2 Sam. 20:1; JPS)

The parallels are “portion” = “share,” and “David” = “Jesse’s son,” thus:

portion | David
share | Jesse’s son

The LORD roars from Zion,
Shouts aloud from Jerusalem. (Amos 1:2; JPS)

roars | Zion
shouts aloud | Jerusalem

Rejoice greatly, O daughter of Zion!
Shout aloud, O daughter of Jerusalem! (Zech. 9:9; RSV)

rejoice greatly | O daughter of Zion
shout aloud | O daughter of Jerusalem

At [that] time I will gather you,
And at that time I will bring you [home]. (Zeph. 3:20; JPS)

In this parallelism, “gather you” is the synonym for “bring you home.”

I will turn your festivals into mourning
And all your songs into dirge (Amos 8:10; JPS)

your festivals | mourning
your songs | dirge

Let me know Your paths, O LORD;
teach me Your ways. (Ps. 25:4 [25:3]; JPS)

He who corrects a scoffer gets himself abuse,
and he who reproves a wicked man incurs injury. (Prov. 9:7; RSV)

corrects | scoffer | gets himself |abuse
reproves | wicked man | incurs | injury

Now, let's turn to examples of synonymous parallelism in the Gospels:

My soul magnifies the Lord,
and my spirit rejoices in God my Savior. (Lk. 1:46-47; RSV)

my soul | magnifies | the Lord
my spirit | rejoices in | God my Savior

Don't go in the way of the Gentiles,
and don't enter a city of the Samaritans. (Mt. 10:5; my translation)

In this verse, “go,” that is, “travel,” is a synonym for “enter,” and “Gentile roads” is a synonym for “Samaritan cities.” Assuming a Hebrew undertext, the singular nouns “way” and “city” probably should be understood as carrying a plural sense: “ways” and “cities.” In Hebrew, the singular of a noun is often used with plural meaning. In Ezekiel 20:47, for instance, “tree” means “trees.” See Bivin, “Jesus and the Enigmatic ‘Green Tree.’”

You build the tombs of the prophets,
and decorate the monuments of the righteous. (Mt. 23:29; my translation)

O Jerusalem, Jerusalem,
killing the prophets
and stoning those who are sent to you. (Mt. 23:37; Lk. 13:34; RSV)

killing | the prophets
stoning | those sent to you

Nothing is covered up that will not be revealed,
or hidden that will not be known. (Lk. 12:2; RSV)

covered up | revealed
hidden | known

This your brother was dead, and is alive again;
he was lost, and is found. (Lk. 15:32; my translation)

dead | alive
lost | found

Which of you, if his son asks for bread, will give him a stone?
Or if he asks for a fish, will give him a snake? (Mt. 7:9-10; NIV)

bread | stone
fish | snake

Nation will rise against nation,
and kingdom against kingdom. (Lk. 21:10; RSV)

nation | against | nation
kingdom |against | kingdom

For with the judgment you judge, you will be judged;
and with the measure you measure, it will be measured to you. (Mt. 7:2; my translation)

judgment you judge | you will be judged
measure you measure | it will be measured to you

There were many widows in Israel in the days of [the prophet] Elijah...,
And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha. (Lk. 4:25, 27; RSV)

widows in Israel | [the prophet] Elijah
lepers in Israel | the prophet Elisha

He who is not with me is against me,
and he who does not gather with me scatters. (Mt. 12:30; Lk. 11:23; RSV)

is not with me | is against me
does not gather with me | scatters

...for he makes his sun rise on the evil and on the good,
and sends rain on the just and on the unjust. (Mt. 5:45; RSV)

makes sun rise | on the evil and good
sends rain | on the just and unjust

If I tell you, you will not believe,
and if I ask you, you will not answer. (Lk. 22:67-68; RSV)

In the Hebrew of Jesus’ time “ask” was a synonym for “tell.” That knowledge helps us understand this passage, and also helps explain the story about Jesus in the Temple at age 12: he was “sitting among the sages, listening to them and asking them questions; and all who heard him were amazed at...his answers” (Lk. 2:46-47). Strange, logically we would expect, “were amazed at...his questions.” However, in Jewish discussion and debate, asking the right question demonstrated knowledge of the answer! “Questions” were “answers”!

(The master of that slave will come)
on a day when he does not expect him
and at an hour he does not know. (Mt. 24:50; Lk. 12:46; my translation)

Anyone who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward,
and anyone who receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man’s reward. (Mt. 10:41; NIV)

Synonymous parallelism is often more extended than just one couplet, for example:

Behold! Darkness shall cover the earth,
And thick clouds the peoples;
But upon you the LORD will shine,
And His Presence be seen over you.
And nations shall walk by your light,
Kings, by your shining radiance. (Isa. 60:2-3; JPS)

Below are striking examples of extended synonymous parallelism found in the teaching of Jesus:

Ask, and it will be given you;
seek, and you will find;
knock, and it will be opened to you.
For every one who asks receives,
and he who seeks finds,
and to him who knocks it will be opened. (Mt. 7:7-8 = Lk. 11:9-10; RSV)

A disciple is not above his teacher,
and a slave is not above his master.
It is enough for the disciple to be like his teacher,
and the servant like his master. (Mt. 10:24-25; RSV)

For if you love those who love you, what reward have you?
Do not even the tax collectors do the same?
And if you salute only your brethren, what more are you doing than others?
Do not even the Gentiles do the same? (Mt. 5:46-47; RSV)

Blessed are your eyes, for they see,
and your ears, for they hear.
...many prophets and righteous men [hypothetical reconstruction: “messengers”] longed to see what you see,
and did not see it,
and to hear what you hear,
and did not hear it. (Mt. 13:16-17; RSV)

Do you think these Galileans [that Pilate had slaughtered] were worse sinners than all the (other) Galileans...
or do you think [the eighteen on whom the tower in Siloam fell] were greater debtors than all the others who resided in Jerusalem? (Lk. 13:2, 4; my translation)

Here, in Luke 13:2, 4, as in the Lord’s prayer, “debtors” is the equivalent of “sinners.”

Do not worry about your soul [i.e., your life],
what you will eat,
nor about your body,
what you will wear.
Isn’t the soul more than food,
and the body more than clothing? (Mt. 6:25; my translation)

Woe to you, Korazin! Woe to you, Bethsaida!
If the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon,
they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
And you, Capernaum, will you be lifted up to the skies? No, you will go down to the depths [literally, Hades].
If the miracles that were performed in you had been performed in Sodom,
it would have remained to this day.
But I tell you that it will be more bearable for [literally, the land of] Sodom on the day of judgment than for you. (Mt. 11:21-24; NIV)

Hallowed be thy name,
Thy kingdom come,
Thy will be done. (Mt. 6:9-10; KJV)

It is likely that the petitions Jesus taught his disciples, “hallowed be thy name,“ “thy kingdom come,“ and, “thy will be done“ (Mt. 6:9-13), constitute a three-part synonymous parallelism. If so, these three phrases would not be different requests, but rather, a 3-part parallelism, with the request repeated in typical Hebraic fashion in three nearly synonymous ways, with each of the three reinforcing the idea of the other two, or explaining more fully the implications of the other two. See Brad Young, “The Lord's Prayer (9): ‘Lead Us Not Into Temptation.’” Therefore, “May your kingdom come” would mean the same as “May your name be sanctified,” and “May your will be done.” If this threesome is a Hebraism, we would learn that “doing God’s will” is the same as “bringing His rule into the hearts of people as more and more persons accept His rule in their lives. “Thy Kingdom come” is not a petition for God to initiate Armageddon, but means the same as, “Hallowed be thy name” and “Thy will be done.”

In Psalms 1:1, we find a 3-part synonymous parallelism:

Blessed is the man
who walks not in the counsel of the wicked,
nor stands in the way of sinners,
nor sits in the seat of scoffers. (Ps. 1:1; RSV)

walks | counsel | the wicked
stands | way | sinners
sits | seat | scoffers

The Beatitudes (Mt. 5:3-10) are even more extended, an 8-part synonymous parallelism!

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.
Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.
Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure in heart, for they shall see God.
Blessed are the peacemakers, for they shall be called sons of God.
Blessed are those who pursue righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. (Mt. 5:3-10; RSV)

Each beatitude is equal to and has the same sense as the other seven. In eight ways Jesus says the same thing! For instance, “the meek” is the equivalent of “the poor in spirit,” and “be comforted” is another way of saying, “be satisfied.” Notice, too, that the 1st and 8th beatitudes end with “for theirs is the kingdom of heaven,” a nice way of bracketing Jesus’ beautiful, poetic creation. The Beatitudes all refer to kingdom people, members of Jesus’ movement. In order to be, and remain, in his movement, his disciples had to be the kind of people who continually seek God with all their heart, hungering and thirsting for His salvation.

In the next blog, we will expand our discussion to include Antithetical Parallelism.

(Readers are free to send this article to friends or post it on a website without requesting permission.)

Posted by David Bivin at November 29, 2010 03:09 AM